Johannes Oerding - Weiße Tauben



Text písně v originále a český překlad

Weiße Tauben

Bílí holubi

Ich schau' in den Himmel hoch, Dívám se vzhůru do nebe,
kann keine weißen Tauben sehen nedokážu vidět žádné bílé holuby
Schau in den Himmel hoch, Podívej se vzhůru do nebe,
kannst du noch weiße Tauben sehen? dokážeš ještě vidět bílé holuby?
 
Stell' dir vor es ist Krieg und wir gehen alle nicht hin Představ si, že je válka a my všichni tam nejdeme
Auch wenn die Welt dir jeden Tag 'ne neue Einladung schickt I když ti svět každý den posílá novou pozvánku
Deine Timeline ist voll, schau wie dein Newsticker tickt Tvůj harmonogram je plný, podívej, jak tiká tvůj Newsticker
Die Hysterie wird ungefragt auf deinen Bildschirm geschickt Hysterie se bez optání posílá na tvoji obrazovku
Hohe Mauern in den Köpfen Vysoké zdi v hlavách
und Stacheldraht ums Herz geschnallt a ostnatý drát přivázaný kolem srdce
Wer soll die Bombe denn entschärfen Kdo jen asi zneškodní tu bombu
Bevor hier alles explodiert Než zde všechno exploduje
 
Es ist total normal, dass heute nichts mehr normal ist Je naprosto normální, že dnes už není nic normální
Dass nichts rational ist, der Wahnsinn regiert Že nic není racionální, panuje šílenství
Alles total normal, der Terror, Tod und die Tragik Všechno naprosto normální, teror, smrt a tragičnost
Wir wissen fast alles, doch haben nichts kapiert Víme skoro všechno, ale stejně jsme nic nepochopili
Und wir vergessen, wer wir sind A zapomínáme, kdo jsme
Wo sind die weißen Tauben hin? Kam jen uletěli ti bílí holubi?
Wo sind die weißen Tauben hin? Kam jen uletěli ti bílí holubi?
 
Ich stelle mir vor es ist Krieg, aber es taucht keiner auf Představuji si, že je válka, ale že se nikdo neobjeví
Alle Soldaten im Streik, der Mann am roten Knopf auch Všichni vojáci ve stávce, muž u červeného tlačítka taky
Kaum ist der Krisenherd aus, haben alle Essen im Bauch Jakmile už je krizová oblast pryč, všichni mají jídlo v žaludku
Das ist natürlich nur 'n Traum, To je samozřejmě jen sen,
doch bitte weck mich nicht auf ale stejně mě prosím nebuď
Hohe Tiere an der Spitze Vysocí lidi na vrcholu,
Feilen an ihrem bösen Plan Vylepšují svůj zlý plán
Und bauen in ihrem Größenwahn A zaviní ve svém velikášství
Probleme, die man nur schwer lösen kann Problémy, které člověk jen těžko umí řešit
 
Es ist total normal, dass heute nichts mehr normal ist Je naprosto normální, že dnes už není nic normální
Dass nichts rational ist, der Wahnsinn regiert Že nic není racionální, panuje šílenství
Alles total normal, der Terror, Tod und die Tragik Všechno naprosto normální, teror, smrt a tragičnost
Wir wissen fast alles, doch haben nichts kapiert Víme skoro všechno, ale stejně jsme nic nepochopili
Und wir vergessen, wer wir sind A zapomínáme, kdo jsme
Wo sind die weißen Tauben hin? Kam jen uletěli ti bílí holubi?
Wo sind die weißen Tauben hin? Kam jen uletěli ti bílí holubi?
 
Schau' in den Himmel hoch, Pohlédni nahoru do nebe,
kann keine weißen Tauben sehen nedokážu vidět žádné bílé holuby,
Schau in den Himmel hoch, Pohlédni nahoru do nebe,
kannst du noch weiße Tauben sehen? dokážeš ještě vidět bílé holuby?
Schau in den Himmel hoch, Pohlédni nahoru do nebe,
kann keine weißen Tauben sehen nedokážu vidět žádné bílé holuby,
Schau in den Himmel hoch, Pohlédni nahoru do nebe,
kannst du noch weiße Tauben sehen? dokážeš ještě vidět bílé holuby?
Wo sind die weißen Tauben hin? Kam letěli ti bílí holubi?
 
 
Text vložil: Nikouš (31.7.2019)
Překlad: Nikouš (31.7.2019)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Johannes Oerding
Alles brennt Nikouš
Alles okay Nikouš
An guten Tagen Nikouš
Blinde Passagiere Nikouš
Einfach nur weg Nikouš
Freier Fall Nikouš
Für immer ab jetzt Nikouš
Heimat Nikouš
Ich hab dich nicht mehr zu verliern Nikouš
Jemanden wie dich Nikouš
Kreise Nikouš
Leuchtschrift (Große Freiheit) Nikouš
Nichts geht mehr Nikouš
Nur unterwegs Nikouš
Plötzlich perfekt Nikouš
Tetris Nikouš
Vermissen Nikouš
Weiße Tauben Nikouš
Zwischen Mann und Kind Nikouš

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Bella Ciao (Autor)
3. Welcome to Paradise (Green Day)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad